A lektorálás szakértelmet igényel

A lektorálás időigényes
A lektorálás időigényes

Egyre nagyobb divat a tudósok körében nemzetközi konferenciákon bemutatni az elért eredményeket, az új felfedezéseket. Ehhez viszont az előadás anyagát angolul kell megírni és prezentálni. Ilyenkor gyakran csúszhat be egy-két baki a szövegbe. A lektorálás során azonban ezekre a hibákra fény derül és még időben ki lehet javítani.

A legtöbb fordítóiroda ezért már nemcsak fordítással foglalkozik, hanem sok esetben a lektorálás is hozzátartozik a szolgáltatásaikhoz. Ez nagyon fontos, mert kellemetlen lehet egy szakértő közönség elé kiállni a hibáktól hemzsegő bemutatóval.

Akármilyen figyelmesek is vagyunk, kisebb-nagyobb hibák becsúszhatnak, főleg ha már fáradtak vagyunk a sok munkától. A javítást végző szakemberek azonban többször is átnézik a szöveget és nemcsak a helyesírási hibákat javítják ki, hanem figyelnek a fogalmazási bakikra, de a szövegstílusra is.

A lektorálás során a szakszavak helyes használatát is vizsgálják, hiszen minden esetben az adott területen szakértő végzik a javítási feladatokat.